拼音:wān ròu bǔ chuāng
注音:ㄨㄢ ㄖㄡˋ ㄅㄨˇ ㄔㄨㄤ
解释:为生活所迫;卖掉还没有收获的新丝新谷;虽然度过眼前的困难;却丢掉了以后的收入。比喻只顾眼前;用有害的方法来救急。
出处:唐 聂夷中《伤田家》诗:“二月卖新丝,五月粜新谷。医得眼前疮,剜却心头肉。”
例子:茅盾《林家铺子》:“那只有用剜肉补疮的方法拼命放盘卖贱货,且捞几个钱来渡过了眼前再说。”
正音:“疮”,不能读作“cuāng”。
辨析:
用法:连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
歇后语:
谜语:瘸
感情:剜肉补疮是贬义词。
繁体:剜肉補瘡
近义:杀鸡取卵
反义:事半功倍
英语:a makeshift to tide over a present difficulty
俄语:тришкин кафтáн
日语:肉(にく)をえぐってきずを補(おぎな)う
俄语:
法语:
拉丁语: