拼音:shēng lóng huó hǔ
注音:ㄕㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄨㄛˊ ㄏㄨˇ
解释:比喻像很有生气的蛟龙和富有活力的猛虎。形容活泼矫健;富有生气。
出处:宋 朱熹《朱子语类》第95卷:“只见得他如生龙活虎相似,更把捉不得。”
例子:30多个战士,生龙活虎,一拥而上,背的背,扛的扛,挑的挑,抬的抬,很快就把院子清理干净了。
正音:“活”,不能读作“hó”。
辨析:生龙活虎与“龙腾虎跃”有别:生龙活虎侧重于形容人、物的体态;“龙腾虎跃”侧重于形容人、物的动态。
用法:联合式;作定语、状语、补语;含褒义。
歇后语:
谜语:笔下风云错落看
感情:生龙活虎是褒义词。
繁体:生龍活虎
近义:生气勃勃、龙腾虎跃
反义:死气沉沉、老气横秋
英语:full of life and energy
俄语:полный жизненной энергии и сил
日语:生気 (せいき)にあふれる。活力いっぱいである
俄语:
法语:alerte(vaillant comme un dragon et vif comme un tigre)
拉丁语: