拼音:zhì zhī dù wài
注音:ㄓˋ ㄓ ㄉㄨˋ ㄨㄞˋ
解释:放在考虑之外(置:放;度:打算;计较)。形容不放在心上。
出处:南朝 宋 范晔《后汉书 隗嚣传》:“帝积苦兵间,以嚣子内侍,公孙述远据边陲,乃谓诸将曰:‘且当置此两子于度外耳。’”
例子:七十老翁,死生早置之度外,由他去吧。(清 曾朴《孽海花》第二十七回)
正音:“度”,不能读作“duó”。
辨析:见“置若罔闻”、“视死如归”。
用法:偏正式;作谓语;含褒义。
歇后语:
谜语:贴肚皮膏
感情:置之度外是褒义词。
繁体:
近义:置之不理、置若罔闻、漠然置之
反义:念念不忘、耿耿于怀
英语:disregard entirely
俄语:пренебрегáть(игнорировать)
日语:度外視(どがいし)する
俄语:etwas auβer Betracht lassen(ohne jede Rücksicht auf etwas)
法语:négliger sciemment(laisser tomber)
拉丁语: