拼音:zì shí qí guǒ
注音:ㄗˋ ㄕˊ ㄑ一ˊ ㄍㄨㄛˇ
解释:自己吃自己种下的恶果。形容自己做坏事;自己受害。
出处:茅盾《〈呼兰河传〉序》:“除了因为愚昧保守而自食其果,这些人物的的生活原也悠然自得其乐。
例子:玩火者只会自食其果。
正音:
辨析:自食其果与“自作自受”有别:自食其果是比喻性的;程度较重;“自作自受”是直陈性的;程度较轻。
用法:主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
歇后语:
谜语:种瓜得瓜不卖瓜
感情:自食其果是贬义词。
繁体:
近义:自投罗网、自作自受、咎由自取、作茧自缚、自取灭亡、玩火自焚、作法自毙
反义:嫁祸于人
英语:rebound upon oneself
俄语:пожáть горькие плоды своего поступка
日语:自業自得(じごうじとく)
俄语:seine eigenen bitteren Früchte essen müssen
法语:récolter ce qu'on a semé(subir les conséquences de ses actes)
拉丁语: