拼音:lěng cháo rè fěng
注音:ㄌㄥˇ ㄔㄠˊ ㄖㄜˋ ㄈㄥˇ
解释:冷嘲:冷言冷语;尖刁刻薄的风凉话;热讽:辛辣难忍的讽刺语。用尖锐、辛辣的语言进行讥笑和讽刺。
出处:清 袁枚《随园三十二种 牍外余言》:“人人知之,皆有不平之意。故晋大夫七嘴八舌,冷讥热讽。”
例子:见了老徐,说了几句冷嘲热讽的话儿。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第一一六回)
正音:“嘲”,不能读作“zhāo”。
辨析:冷嘲热讽和“冷言冷语”;都可以表示含有讽刺意味的话;但冷嘲热讽含有辛辣的嘲笑的意思;讽刺的刻薄度更强;是中性成语;“冷言冷语”是贬义成语。
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
歇后语:
谜语:寒流来了吹暖气
感情:冷嘲热讽是贬义词。
繁体:冷謿熱諷
近义:冷言冷语、冷语冰人
反义:诚心诚意、真诚以待、赤诚相见
英语:rant and rave
俄语:издевáться(насмехáться)
日语:皮肉(ひにく)を言ったりあてこすったりする
俄语:bittere Ironie und ǎtzender Spott
法语:ironie cinglante et satire mordante(sarcastique)
拉丁语: