天地并况
诗句天地并况来自《天地》
作者:刘彻 朝代:两汉
天地并况,惟予有慕,爰熙紫坛,思求厥路。
恭承禋祀,缊豫为纷,黼绣周张,承神至尊。
千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。
九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。
璆磬金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。
盛牲实俎进闻膏,神奄留,临须摇。
长丽前掞光耀明,寒暑不忒况皇章。
展诗应律鋗玉鸣,函宫吐角激徵清。
发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。
声气远条凤鸟翔,神夕奄虞盖孔享。
赏析:
天地翻译及注释
翻译
希望天地的神灵都赐福,因为皇帝敬慕他们。皇帝兴建了紫色的坛宇作为专门祭神的场所,想找寻与神相通的办法。皇帝专心一意、恭敬地继承前代祭祀天地的重任,使神灵和乐。把刺绣品画成黑白相间的斧形图案,遍挂于祭坛之上,用隆重的仪式来承奉至尊的神灵。把六十四个童子排成八行八列跳舞以娱乐天神太一。音乐一起响起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陈杂奏,希望神灵能够得到娱乐,百官济济,都恭敬地向神灵祭祀。他们恭敬地献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。神留下受享,虽然历时很久,但从天上看来,那只是片刻。只见神鸟在前面发出光芒,神赏赐皇帝以寒暑准时不失,阴阳和顺,以彰显君主的德行。朗诵的诗歌合于音律发出玉器般的鸣声,音乐中具备了五个音阶——宫、商、角、徵、羽。这美妙的音声达到远处,使凤鸟飞翔,神灵久留足以享用这些祭祀。
注释
①况:赏赐。
②予:皇帝自称。
③爰熙:爰,发语词。熙,兴建。
④厥路:这里指与神相通的路。
⑤禋祀(yīn sì):专心一意地祭祀天地。
⑥缊:阴阳和同相互辅助的样子。
⑦黼(fǔ)绣:黑白相间,画成斧形的刺绣品。
⑧八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人来表演舞蹈。
⑨泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。⑩轩朱:两个人名。轩是皇帝轩辕。朱指朱襄氏。璆磬(qiú qìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。盛牲:指献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。长丽:传说中的一种神鸟。不忒:不出差错。鋗(xuān):鸣玉声。发梁:指声音好听,歌声绕梁。条:到,达到。
天地简析
古代都有祭祀天地神明及祖先的乐曲。自汉武帝诏制《郊祀歌》开始,以后历代帝王都有改作。《天地》是祭祀天地的诗。此首选录的是汉武帝的歌辞。拼音:
tiān dì
天地
tiān dì bìng kuàng, wéi yǔ yǒu mù, yuán xī zǐ tán, sī qiú jué lù.
天地并况,惟予有慕,爰熙紫坛,思求厥路。
gōng chéng yīn sì, yūn yù wèi fēn, fǔ xiù zhōu zhāng, chéng shén zhì zūn.
恭承禋祀,缊豫为纷,黼绣周张,承神至尊。
qiān tóng luó wǔ chéng bā yì, hé hǎo xiào huān yú tài yī.
千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。
jiǔ gē bì zòu fěi rán shū, míng qín yú sè huì xuān zhū.
九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。
qiú qìng jīn gǔ, líng qí yǒu xǐ, bǎi guān jì jì, gè jìng jué shì.
璆磬金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。
shèng shēng shí zǔ jìn wén gāo, shén yǎn liú, lín xū yáo.
盛牲实俎进闻膏,神奄留,临须摇。
cháng lì qián shàn guāng yào míng, hán shǔ bù tè kuàng huáng zhāng.
长丽前掞光耀明,寒暑不忒况皇章。
zhǎn shī yīng lǜ xuān yù míng, hán gōng tǔ jiǎo jī zhēng qīng.
展诗应律鋗玉鸣,函宫吐角激徵清。
fā liáng yáng yǔ shēn yǐ shāng, zào zī xīn yīn yǒng jiǔ cháng.
发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。
shēng qì yuǎn tiáo fèng niǎo xiáng, shén xī yǎn yú gài kǒng xiǎng.
声气远条凤鸟翔,神夕奄虞盖孔享。
平仄韵脚:拼音:tiān dì bìng kuàng
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾
网友评论: