拼音:hùn xiáo shì fēi
注音:ㄏㄨㄣˋ ㄒ一ㄠˊ ㄕˋ ㄈㄟ
解释:把对的说成错的;把错的说成对的。比喻故意制造混乱;使是非不清。
出处:清 陶曾佑《论文学之势力及其关系》:“锢蔽见闻,淆混是非。”
例子:那些人经常故意混淆是非,影响很坏。
正音:“淆”,不能读作“yáo”。
辨析:(一)混淆是非和“指鹿为马”都有“违背事实;不分是非”的意思;有时可通用。但“指鹿为马”完全是故意的;并时有咄咄逼人之势;混淆是非可以是故意的;也可以是无意的。(二)见“颠倒黑白”。
用法:动宾式;作谓语、定语;含贬义。
歇后语:
谜语:以一当十
感情:混淆是非是贬义词。
繁体:
近义:颠倒是非、混淆视听、是非不分
反义:泾渭分明、黑白分明、是非分明
英语:confuse right and wrong
俄语:путать прáвду с непрáвдой
日语:是非(ぜひ)混淆
俄语:Recht in Unrecht verkehren(den Unterschied zwischen Recht und Unrecht verwischen)
法语:
拉丁语: