拼音:mài gǒu pí gāo yào
注音:ㄇㄞˋ ㄍㄡˇ ㄆ一ˊ ㄍㄠ 一ㄠˋ
解释:比喻说得很动听,实际上在骗人。
出处:刘复《<半农杂文>自序》:“再往下说,那就是信口开河,不如到庙会上卖狗皮膏药去!”
例子:我们不能相信他卖狗皮膏药
正音:
辨析:
用法:作谓语、宾语;用于口语。
歇后语:
谜语:
感情:卖狗皮膏药是中性词。
繁体:賣狗皮膏藥
近义:
反义:
英语:sell quack remedies(palm things off on people)
俄语:
日语:口先(くちさき)でうまいことを言って人を騙(だま)すこと
俄语:
法语:débiter des boniment de charlatan(faire des promesses en l'air)
拉丁语: