拼音:qū dǎ chéng zhāo
注音:ㄑㄨ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
解释:用严刑拷打;逼使无辜的人被迫认罪。
出处:元 无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。”
例子:(1)他受刑不过,屈打成招,受了不白之冤。
(2)他无法忍受酷刑的折磨,被迫屈打成招。
正音:“招”,不能读作“zāo”。
辨析:
用法:复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义。
歇后语:杨乃武坐牢
谜语:被打不过招认
感情:屈打成招是贬义词。
繁体:
近义:不白之冤、苦打成招
反义:坚贞不屈、宁死不屈
英语:confess to false charges under torture(obtain confessions under tortare)
俄语:
日语:拷問(ごうもん)されてやむなく白状(はくじょう)させられる
俄语:
法语:extorquer des aveux par la torture
拉丁语: