拼音:huā huā gōng zǐ
注音:ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄚ ㄍㄨㄥ ㄗˇ
解释:指服饰华丽、不务正业、整天吃喝玩乐的富家子弟。
出处:清 翟灏《通俗编 卷一 俚语对句》:“好好先生,花花公子。”
例子:他什么正经事也不干,是个地地道道的花花公子。
正音:“花”,不能读作“huá”。
辨析:花花公子和“纨绔子弟”;都指“服饰华丽;只知享受的富家子弟。”但花花公子偏重在游手好闲;不务正业;“纨绔子弟”偏重在只知享受;不务劳作。
用法:偏正式;作主语、宾语;含贬义。
歇后语:
谜语:迎春袭人贾宝玉;不知木兰是女郎
感情:花花公子是贬义词。
繁体:蘤蘤公子
近义:纨绔子弟
反义:白面书生
英语:young blood(playboy; coxcomb; fop; pleasure monger; beau)
俄语:золотáя молодёжь
日语:道楽息子(どうらくむすこ),放蕩息子(ほうとうむすこ
俄语:Playboy(reicher,junger Lebemann)
法语:dandy(dameret)
拉丁语: