拼音:zhàng shì qī rén
注音:ㄓㄤˋ ㄕˋ ㄑ一 ㄖㄣˊ
解释:仗:倚仗;依靠。依仗某种权势欺压别人。
出处:元 王实甫《西厢记》第五本第三折:“他凭师友,君子务本;你倚父兄,仗势欺人。”
例子:许多人发展了官僚主义的作风,仗势欺人,用强迫命令的方法去完成工作任务。(毛泽东《在晋绥干部会议上的讲话》)
正音:“欺”,不能读作“qí”。
辨析:
用法:连动式;作谓语、定语;含贬义。
歇后语:衙役棒打叫化子
谜语:衙门里的酷吏,宅门里的狗
感情:仗势欺人是贬义词。
繁体:仗勢欺人
近义:狗仗人势、欺人太甚
反义:除暴安良、锄强扶弱
英语:rely on one's power and bully people
俄语:злоупотребять своим положением и притеснять людей
日语:勢力をたのんで他人(たにん)をいじめる
俄语:gestützt auf seine Machtposition andere schikanieren
法语:opprimer les gens en abusant de son pouvoir,en s'appuyant sur des amis puissants
拉丁语: